ねこえいご雑貨店

Start over at the age of 45,study English conversation

「店内で召し上がりますかそれともお持ち帰りしますか」と聞かれたときに英語で答える

こんにちは!
「45歳からのやり直し英会話」りかです。 

カフェで会計を済ませるときに、
ここで食べていくのか
それとも持ち帰るのか?って聞かれます。
そんな時に答えられるようにしたいですよね。


■持ち帰る
take away テイクアウェイ

■店内で食べる 
dine in  ダイイン 
eat in イートイン



America英語は、お持ち帰りのことを
take out または   to go
店内で食べるときは
for here あるいは stay here
と表現しますが、
British英語では
take awayとeat in が一般的に使われている言葉です。


<会話その1>カフェにて。
ーいらっしゃいませ。  
   ご注文をどうぞ。
ーえっと・・・アーモンドクロワッサン1つと、チョコレートクッキー1つと・・・
 あとオーガニックコーヒーください。
ー他にありますか?
ーこれで全部です。
ー店内で召し上がります?それとも持ち帰ります?
ー持ち帰ります。全部でいくらですか?
ー£7.55です。
ーありがとう。

<for example conversation1>
ーHello.What would you like to have?
ーwell....one almond croissant,one chocolate biscuit and organic coffee,please.
ーWhat that be all?
ーYes,that's all.
Eat in or take away?
Take away please.How much is that?
ーOK.That's Seven pounds fifty-five.
ーThanks.


<会話その2>
ーいらっしゃいませ。
    店内で召し上がりますそれとも持ち帰りますか?
ーここで食べます。ツナサラダと紅茶をください。
ー他にはありますか?
ーいいえ。
ー£4.25です。
ーどうもありがとう。
ーどうぞごゆっくり。

<for example conversation2>
ーHi,Take away or dine in?
Dine in,please.
 Can I have a Tuna salad and cup of tea,please?
ーAnything else?
ーNo,thanks.
ーOK.4 pounds twenty-five.
ーThanks.
ーHere you are.Enjoy!


というわけで、よーしカフェに繰り出そう!
ではでは、またね!

「やわらかい」を英語で言う

こんにちは。
「45歳からの英会話」りかです。

イギリスで朝食を食べたとき、
そのベーコンのカリカリ具合に驚いたものです。

なんすかこれ?
まるで干からびたミイラか!

・・・と思わずその場で(日本語で)ツッコミの独り言をいいました。
っていうぐらいにカリカリでした。
いや、美味しかったです。

英会話の先生が、
温泉旅行をしたときの話をしてくれました。

「お風呂もいいし、浴衣もいいし、温泉って最高だよね」

だがしかし。
イギリス人からして

これはねーだろ・・・
これはクソまずい・・・

と思ったことがあったそうです。
温泉旅館でだされた朝食バイキングの中にありました。
それは、

ふにゃふにゃのベーコンと、
トロトロのスクランブルエッグ。

私たちからしたら普通に食べているものですが
カリカリじゃないベーコンは嫌なんだそうです。
今日はそんな会話。


■やわらかい runny  ラニィ

 

 

<会話その1>
ー先週、友達と温泉旅行をしてきましたよ。
ーへぇ、いいですね!どこに行ったんですか?
ー伊香保温泉です。
ーリフレッシュできましたか?
ーもちろん。素晴らしい旅だったよ。
 だけど朝食バイキングは良くなかったなぁ。
ーどうしてですか?
ーベーコンがとても柔らかかった。
 日本ってベーコンは茹でるの?
 それからスクランブルエッグもとても柔らかかった。どろっと。
ー確かにそうかも。
ー僕はイギリス人だからちょっと口に合わなかった。
 ベーコンはカリっと揚げて欲しい。卵は固まってて欲しい。
-それも美味しそうですよね!

<example conversation1>
ーLast week,I went to the hot sprinig travel with my friends.
ーSounds good! Where did you go?
ーTo IKAHO ONSEN.
ーDid you get refreshed?
ーOf course! I had a good time!
    But,a Breakfast buffet is not good.
ーWhy?
ーBacon was runny.Do you boil bacon in Japan?
 And scrambled eggs was very runny.thick.
ーI guess.
ーI'm British.The food was not to my taste.
   I want to fried bacon.I want to solid egg.
ーIt looks so good!




というわけで。
runnyはやわらかいとかドロっとしているなど、not solidな状態を示します。
鼻水が垂れるというような時にもrunnyを使います。
I get a runny nose.
なんていうふうに。

ではでは、またね!




「今日は仕事が休みです」を英語で言う

こんにちは。
「45歳からの英会話」りかです。

夏休み、正月休み・・・
休日はholidayとかvacationなどと言いますが
「今日は学校にいかない」
「今日は仕事にいかない」
土曜日とか日曜日の、なんでもない普通の「休み」を
英語で言いたいんです。

■休み day off  デイオフ

<会話その1>
ーやぁ調子はどう?
ー元気よ、あなたは?
ー元気だよ。
ー今日は忙しかった?
ーまぁまぁ。君は?
ー私は今日は仕事が休みなの。
 一日中ショッピングをして過ごしていたわ。
ーそれはいいね。

<example conversation1>
ーHow are you doing?
ーI'm fine thank you.and you?
ーI'm fine.
ーWere you busy today?
ーYes.So so.How about you?
ーI have a day off today.
   I spent all day  shopping. 
ーSounds good.


<会話その2>
ーいつもお忙しそうですね!
ーそんなことないですよ。
ーお休みはいつですか?
ー私の休みは不定期なんです。あなたは?
ー私は土曜日と日曜日が休みです。
ーそれはうらやましいです。

<example conversation2>
ーYou always look  busy.
ーNot at all.
ーWhen is your day off?
ーI don't have a fixed day off. 
   How about you?
ーMy off days are Saturday and Sunday.
ーThat's nice!

というわけで、
仕事のない日という意味の休日は day off 
長期休暇や祝日という意味の休日は holidayやvacation
でした。

ではでは、またね!

「何時に寝てるの?」に英語で答える

こんにちは。
「45歳からのやり直し英会話」りかです。

朝が弱いのですが、夜なら遅くまで起きていられます。
夜型人間なんです。

朝が起きられないのは夜遅くまで起きてるからだ!と
そうお思いの方もあるかもしれません。

ですが、早く寝たとしても朝は起きられません。
ただただ無駄に睡眠時間が伸びるだけのことです(笑)


■何時に寝てるの?
What time do you go to bed?

■いつも何時に寝てるの?
What time do you usually go to bed?

■昨日は何時に寝たの?
What time did you go to bed last night?

<会話その1>
ーいつも何時ぐらいに寝ているの?
ーたいてい、2時くらいです。
ー2時?ずいぶん遅いわね。
ーえぇ、夜型人間なんです。
ー寝る前に何をしているの?
ー本を読んだり、インターネットをしたりしているわ。
ーなるほど。

<example conversation1>
What time do you usually go to bed?
ーI usually go to bed at 2 o'clock.
ー2 a.m.?It is too late.
ーYes.I'm a night owl.
ーWhat do you do before you go to bed?
ーI read a good book & surf the internet.
ーI see.

<会話その2>
ーおはよう。目の下にクマが出来てるよ?
ーマジ?
ー昨日は何時に寝たの?
ー12時くらいかなぁ。
ー何してたの?
ースマホでゲームしてた。
ーほどほどにね。

<example conversation2>
ーGood morning!
    You look like a panda.
ーReally?
What time  did you go to bed last night?
ーI went to bed at about 12 o'clock.
ーWhat did you do last night?
ーI played  phone games.
ーDon’t over do it.


というわけで。
What time ~の会話をいろいろ。

ーWhat time do you get up every morning?
ーI get up at six o'closk.
(何時に毎朝起きるの?)
(6時に起きるよ)

ーWhat time will you go to school today?
ーI will go to school at  half past seven.
(今日は何時に学校にいくつもり?)
(7時半にいくつもりだよ)

ーWhat time do you want to eat dinner?
ーI wanna eat at quarter past eight.
(晩御飯何時に食べたい?)
(8時15分に食べたい)

ーWhat time will that movie start?
ーIt will start at twenty-five past nine.
(何時にその映画始まるのかしら?)
(9時25分からです)

ーWhat time did you come here?
ーI came here at twenty-five to five.
(何時にここに来たの?)
(4時35分に来たよ)


ではでは、またね!

「何か飲みますか?」に英語で答える

こんにちは。
「45歳からのやり直し英会話」りかです。

誰かの家を訪ねたとき
何か飲みますか?って聞かれることがありますよね。

英会話の教室に行っても
リカ、何か飲む?って聞かれます。


人に「何か飲む?」って聞かれたときに
ちゃんと答えられるようになりたい!
というわけで今日はそんな会話です。

飲み物はいかがですか?
何か飲みますか?

■Would you like something to drink? 
      ウッジューライクサムスィントゥドリン?

■What do you want to drink? 
      ワッドゥーユーウォントゥードリン?


<会話その1>
ーこんにちは。
ーやぁ待っていたよ、どうぞあがってください。
ー今日は暑いですねぇ。汗だくだよ。
ーほんとだね。何か飲み物でもどう?
ーありがとう、冷たい水が欲しいです。
ー発砲水それともミネラルウォーターがいい?
ーいや、水道水で充分です。
ーわかった。いま持っていきますね。

<example conversation1>
ーHello.
ーHello.I’ve been expecting you. Please come in.
ーIt's hot today.I'm soaked in sweat.
ーSo.Would you like something to drink?
ーThanks.I'd like a glass of water.
ーWhich do you prefer,PERIE or mineral water?
ーI’m fine with tap water, thank you.
ーOK.I will bring it now.


<会話その2>
ーただいま!
ーお帰り。学校どうだった?
ー楽しかったよ。あぁ疲れた。
ー何か飲む?
ー暖かいココアがいいな。
ーいいわよ、今用意するからちょっと待ってね。

<example conversation2>
ーI'm home!
ーHow was school?
ーIt was fun.I'm exhausted.
What do you want to drink?
ーHot chocolate,please.
ーOK.Bear with me, I'm preparing right now.

 

<会話その3>
ー何か飲みますか?
ーいえ、大丈夫です。
 ペットボトルのお茶を持ってるんです。
ーいいね。

<example conversation3>
Would you like something to drink?
ーNo,thank you.
  I have a plastic bottle of  tea.
ーOK.

 

 ではでは、またね!